4 сентября в Ангарском Музее часов состоялась презентация нового аудиогида. Проект по переводу и записи аудиогида на английский, немецкий, французский и китайский языки разрабатывался около года, и в будущем планируется добавить японский. В реализации этого проекта приняли участие 40 учащихся и педагогов школы с углубленным изучением английского языка № 27.

Фото: https://angarsk-adm.ru/
Первый аудиогид был создан в 2017 году, когда музей приобрел пять устройств с экскурсиями на русском языке для индивидуальных посетителей. Теперь, чтобы иностранные гости могли также ознакомиться с уникальной коллекцией, аудиогид был переведен на три дополнительных языка. Работу выполнили ученики и учителя школы № 27 под руководством директора Натальи Стрельниковой.
С недавним обновлением экспозиции и добавлением нового зала возникла необходимость актуализировать информацию в аудиогиде. Сотрудники музея вновь обратились к своим партнерам.
«Мы получили техническое задание на 22 страницах. Перевод такого объема текста оказался увлекательным процессом, который стал образовательным опытом как для учителей, так и для учащихся. Мы консультируемся с носителями языка, согласовываем каждое слово и фразу, а затем записываем аудио. Огромная благодарность всем педагогам, детям и Музею часов за этот уникальный проект», – отметила Наталья Стрельникова.
Заместитель мэра Ангарского округа Марина Сасина подчеркнула, что Ангарский городской музей является настоящим брендом региона: «Участие детей из школы № 27 в создании нового аудиогида очень важно. Вкладывая свои знания, они приобщаются к культуре. Новый аудиогид привлечет больше иностранных посетителей, ведь наша экспозиция представлена на высоком уровне. Спасибо директору школы Наталье Анатольевне Стрельниковой, учителям и ученикам за их неоценимый вклад».
Директор Музея часов Вера Павловец отметила, что труд всех участников проекта заслуживает глубокой признательности. Участники получили благодарственные письма и приглашения в музей. Ученица 11«А» класса Алиса Барышникова поделилась своими впечатлениями: «Мне было очень интересно участвовать в создании аудиогида. Я переводила вступительную часть с русского на английский, используя Оксфордские словари. Сегодня было замечательно услышать, как текст звучит голосом моего одноклассника Ивана Казанцева».
Метки: ангарск, ангарск новости, ангарск сегодня, аудиогид, в ангарске, музей часов, новости, новости ангарск, новости ангарск сегодня, новости ангарска, новости ангарска сегодня